Hiragana
Katakana
As palavras com origem portuguesa:
日葡辞書, Nippojisho
Lista de palavras japonesas de origem portuguesa
Pronúncia em Japonês | Escrita em Japonês | Português Arcaico ou Morfologia | Português Moderno | Observações |
---|---|---|---|---|
arukōru | アルコール | álcool | álcool | |
bateren | 伴天連・破天連 | padre | padre | |
bīdama | ビー玉 | vi(dro) + 玉 (dama = "bola") | berlinde, bola-de-gude | |
biidoro | ビードロ | vidro | vidro | |
birōdo | ビロード or 天鵞絨 | veludo | veludo | |
bouro/bouru | ボーロ・ボール | bolo | bolo, bola | |
botan | ボタン・釦・鈕 | botão | botão | |
buranko | ブランコ | balanço | balanço | |
charumera/charumeru | チャルメラ・哨吶 | charamela | charamela | Antigo instrumento musical de sopro |
chokki | チョッキ | jaque | jaqueta, colete | |
furasuko | フラスコ | frasco | frasco | |
iesu | イエス | Jesu | Jesus | Também pode significar "sim", do inglês yes |
igirisu | イギリス・英吉利 | inglez | inglês | Igirisu actualmente significa o Reino Unido. |
iruman | イルマン・入満・伊留満・由婁漫 | irmão | irmão | Termo usado no início da cristianização do Japão para identificar o missionário antes de se tornar padre. |
jouro | じょうろ・如雨露 | jarro | jarro | |
juban/jiban | じゅばん・襦袢 | jibão | roupa interior | |
kanakin/kanekin | 金巾 ・ ▽かなきん ・ ▽かねきん | canequim | canequim | Não usado no português actual. |
kantera/kandeya | カンテラ・カンデヤ | candeia, candela | candeia | No Português atual prefere-se a palavra vela. |
kapitan | 甲比丹・甲必丹 | capitão | capitão | |
kappa | 合羽 | capa | capa de chuva | |
karuta | かるた・歌留多・加留多・骨牌 | cartas | cartas de jogar | |
kasutera, kasuteera,kasuteira | カステラ | castella | castela | Tipo de bolo com massa de pão-de-ló |
kirishitan | キリシタン・切支丹・吉利支丹 | christão | cristão | |
kirisuto | キリスト or 基督 | Christo | Cristo | |
kompeitō | 金米糖・金平糖・金餅糖 | confeito | confeito | Em Japonês é um tipo especial de doce ou rebuçado. |
koppu | コップ | copo | copo | |
kurusu | クルス | cruz | cruz | |
marumero | 木瓜 or マルメロ | marmelo | marmelo | |
meriyasu | メリヤス・莫大小・目利安 | meias | meias | |
miira | ミイラ・木乃伊 | mirra | mirra | |
oranda | オランダ・和蘭(陀)・阿蘭陀 | Hollanda | Holanda | Países Baixos / Holanda |
pan | パン・麺麭・麪包 | pão | pão | |
pandoro | パンドロ | Pão-de-ló | pão-de-ló | |
rasha | 羅紗 | raxa | feltro | |
rozario | ロザリオ | rosario | rosário | |
sabato | サバト | sábado | sábado | |
sarasa | 更紗 | saraça | sarja | Tecido de algodão fino |
shabon | シャボン | sabão | sabão | |
shabondama | シャボン玉 | sabão + 玉 (dama = bola) | bola de sabão | |
shōro | ショーロ | choro | choro | |
shurasuko | シュラスコ | churrasco | churrasco | |
subeta | すべた ・ スベタ | espada | espada | |
tabako | 煙草・莨 | tabaco | tabaco | Em japonês, a palavra é usada para descrever a planta do tabaco e também o cigarro. |
tempura | 天麩羅・天婦羅 | Têmporas | Têmporas | As Têmporas eram dias de jejum religioso nos quais os católicos portugueses não comiam carne e fritavam empanados de legumes e peixes, alimentos que eram normalmente consumidos crus ou cozidos pelos japoneses. |
zabon | 朱欒・香欒 | zamboa | zamboa | Fruto da árvore Citrus adami |
Adeus,Kissus!
Sem comentários:
Enviar um comentário